炖牛肉是放花椒还是大料,1放2不放又是什么
1. When stewing beef, you should choose a large ingredient (star anise). What beef likes most is the big ingredients, and what I don't like is peppercorns and cinnamon. The purpose of our beef stew is to have a beautiful flavor of meat, but if we put pepper and cinnamon in it, the stewed beef will taste particularly unpleasant, and the fishy smell will get worse, which is very bad. Many people say that beef should not be enlarged, but I don't know why.
2.1 Put star anise, the fishy smell of beef is relatively heavy, star anise can improve the smell of beef, add aromatic smell, and adjust the taste, increase appetite. In the process of boiling meat, the flavor of star anise will slowly penetrate into the meat, and the aroma can be fully hydrolyzed and dissolved into the meat, making the beef taste more mellow.
3.1不放花椒,花椒虽然是一种很好的香料,可以去腥,也可以促进食欲,它在很多菜肴里面都使用到,但炖牛肉的时候尽量不要放,因为花椒口感比较辛辣,带很强的麻辣味,不但会使牛肉的口感变差,腥味加重,还会遮盖住牛肉本身的鲜味,所以我们在炖牛肉的时候切记不要放花椒。
4.2 do not put cinnamon, cinnamon is the bark of laurel, the aroma will be heavier, the taste is sweet first and then spicy, it is easy to enter the beef, and fresh beef, itself has a delicious taste, cinnamon will make the beef lose its unique meat taste. In addition, the beef needs to be stewed for a long time, and the cinnamon stewed for a long time will not only affect the color of the beef broth, but also affect the taste of the ingredients, which will also affect the appetite.
The above is the reason why the beef stew should be enlarged and not put in peppercorns and cinnamon. Let's take a look at what spices can be added to beef stew.
炖牛肉还能放肉哪些香料
炖牛肉的时候,我们可以放入大料、香叶、草果、白芷、草寇、小茴香等,这些都具有去腥增香的作用,不要放入的香料品种过多。 在使用草果和草寇的时候,要去掉里面的籽,不然炖的肉会发苦。 And when stewing meat, you can place spices according to the fishy smell of meat, that is, if the meat is heavy, add more spices appropriately, and put less spices for light flavors, otherwise it will backfire. Let's take a look at the process of beef stew.
——【炖牛肉】——
一、准备食材
1.主料:牛肉
2.辅料:葱、姜、蒜、山楂
3.香料:八角3个、香叶2片、草果1个、白芷3克、草寇2个、小茴香1克
4.调料:盐、生抽、老抽、冰糖、料酒、白酒
2. Handle the ingredients
1. Put the fresh beef you bought back into clean water, pour in an appropriate amount of cooking wine and soak for 4 hours, change the water twice in the middle, then cut it into large pieces, cut the green onion into sections, slice the ginger, cut the garlic into cubes, star anise, bay leaves, grass fruit, angelica, grass cole, cumin and clean it for later use.
2. Pour water into the pot, put in the beef, blanch for about 15 minutes to break the beef, and wash it with hot water after removal.
3. Start production
1. Heat the pan with cold oil, pour in an appropriate amount of cooking oil, add crushed rock sugar, slowly fry the rock sugar over low heat until it melts into brown red, put in the blanched beef, and quickly stir-fry until the surface of the beef is evenly coated with sugar.
2. Then add green onions, ginger, garlic, star anise, cinnamon, grass fruit, angelica, grass cole, cumin and stir-fry until fragrant, pour in boiling water that has not covered the beef, and then put in 2 small cups of white wine, light soy sauce, dark soy sauce and cook over high heat for 30 minutes.
3. After boiling on high heat, add salt, pick out the ingredients, and then turn to low heat and simmer slowly for 1 hour, so that the beef is stewed.
epilogue
炖牛肉的时候,我们可以根据肉的特性适当的加入自己喜欢香料,5-6味就可以了,不能随意的添加,那样炖煮出来的牛肉不但难吃而且腥味还会加重。 一般我们大火炖煮半个小时之后,可以挑出里面的料头,不要让料头味大没过肉味,然后放入电饭锅中再炖煮40分钟左右,这样炖出来的牛肉不但入味,而且软烂好吃。