一、炒土豆丝是先放醋还是后放醋呢
醋是炒酸辣土豆丝的“灵魂”,它不但可以增加食欲,还可以使炒出来的土豆丝爽脆可口,这是因为醋酸对土豆里的蛋白质有显著的凝固作用,减少它的出水软化,增加其脆度,所以炒土豆丝放醋时间是最关键的。
那么炒土豆丝是先放醋还是后放醋呢? 什么时候放醋口感最佳? 土豆丝下锅后就放醋时间最佳,也就是先放醋,这样炒出来的土豆丝口感才会爽脆。 在炒土豆丝的时候,需要大火快炒,油烧热后,倒入土豆丝,大火翻炒均匀,就快速倒入醋,来凝固土豆丝里的蛋白质,这样炒出来的土豆丝就会特别爽脆,调味的时候可以加入适量的白糖,这样不但可以提鲜,还可以中和一下醋的酸味,吃起来更是美味无比。
二、焯水去除土豆丝表面的淀粉
Potatoes contain a lot of starch, and we all know that the reason for sticking to the pan is caused by the starch on the surface of the potatoes, so everyone will rinse the shredded potatoes with water when stir-frying, in fact, this can only wash off part of the starch on the surface of the shredded potatoes, and it is still sticky to the pan when frying. So how can you remove a lot of starch from shredded potatoes? 我们可以选择用焯水的方式,这样炒土豆丝的时候就不会粘锅。
First of all, when you cut shredded potatoes, you should pay attention to the thickness and thickness to be uniform, so that the heating maturity time will be consistent.
Rinse part of the starch on the surface of the shredded potatoes with water to prevent it from oxidizing, add more water to the pot, boil over high heat, then pour in shredded potatoes and a tablespoon of white vinegar, immediately turn off the fire, quickly stir the shredded potatoes in boiling water and remove them evenly, do not exceed 30 seconds, and then drain the water of the potatoes for later use.
After the water is boiled, add white vinegar to blanch quickly, which can make the starch gelatinous, not only to maintain the crispness of the shredded potatoes, but also especially suitable for quick frying, easy to mature, and will not make the taste soft because the shredded potatoes are fried in the pot for a long time.
三、热锅热油
有很多菜肴都要用到热锅凉油的烹饪方法,就是用热胀冷缩的原理,让食材和锅之间用油脂隔离,锅烧热后倒入油来滑锅,再把油倒出,然后再次倒入凉油,这种方法就是热锅凉油,它适合炒肉类食材,这样可以达到不粘锅的效果。
但我们炒素菜一般需要快炒,就必须用热锅热油,也是要先把锅烧热,倒入油来滑锅,再把油倒出,然后再次倒入适量的凉油,放入葱姜蒜等香料,油热后,这些香料就会散发出香气,再倒入控好水的土豆丝,大火快炒,使土豆丝受热均匀, 炒出来菜品不但色泽漂亮,口感也会特别爽脆,而且一点都不粘锅。
四、接下来我们看一下炒酸辣土豆丝的实践操作。
1. Prepare the ingredients
Ingredients: Potatoes;
Excipients: green onion, ginger, garlic, dried chili, peppercorns, red pepper;
Seasoning: salt, white vinegar, Sichuan pepper powder, pepper powder, oyster sauce, chicken essence.
2. Handle the ingredients
把土豆、葱、姜、蒜、红辣椒清洗干净,土豆刮去表皮,切成厚度一致的薄片,在切成粗细均匀细丝,葱切丝、姜切末、蒜切片、辣椒切丝。 土豆在切丝的时候不要太细,那样炒出来的菜品比较软趴,缺少口感。
3、制作过程
1.切好的土豆丝,用清水冲洗一下,锅中再倒入清水,大火烧开后,倒入适量的白醋,放入土豆丝后立即关火。
2. Quickly remove the shredded potatoes blanched with boiling water, quickly cool them, and then control the moisture for later use. Blanch the shredded potatoes for too long, stir well in boiling water, and let them cool in about 30 seconds.
3. Heat the wok, pour in an appropriate amount of cooking oil, let the surrounding of the pot slide on the grease, then put in the peppercorns, low heat to make the fragrant, then take out the peppercorns, pour in the green onions, ginger, garlic, dried chili peppers and fragrant on high heat.
4. At this time, pour in the shredded potatoes that control the dry moisture, stir-fry evenly, pour in white vinegar, then stir-fry evenly, and finally add salt, pepper powder, pepper powder, oyster sauce, chicken essence, and sugar to taste.
5. When out of the pot, add the red pepper shreds, stir evenly, so that a sour and spicy shredded potatoes is ready.
五、结语
土豆一般分为白皮、黄皮和红皮的,白皮和红皮土豆淀粉含量少,口感较脆,适合凉拌、清炒,而黄皮土豆淀粉含量丰富,多用于炖,比如我们平时所吃的大盘鸡,它用的就是黄皮土豆,口感软绵。 所以我们在炒土豆丝的时候,要先放醋,按照以上的这几步,挑选对土豆,这样炒出的土豆丝口感才会更佳爽脆好吃,而且不粘锅。